SV | Zend mij ook cederen, dennen, en algummimhout uit Libanon; want ik weet, dat uw knechten het hout van Libanon weten te houwen; en zie, mijn knechten zullen met uw knechten zijn. |
WLC | וּלְהָכִ֥ין לִ֛י עֵצִ֖ים לָרֹ֑ב כִּ֥י הַבַּ֛יִת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י בֹונֶ֖ה גָּדֹ֥ול וְהַפְלֵֽא׃ |
Trans. | 2:7 ûšəlaḥ-lî ‘ăṣê ’ărāzîm bərwōšîm wə’aləgûmmîm mēhalləḇānwōn kî ’ănî yāḏa‘ətî ’ăšer ‘ăḇāḏeyḵā ywōḏə‘îm liḵərwōṯ ‘ăṣê ləḇānwōn wəhinnēh ‘ăḇāḏay ‘im-‘ăḇāḏeyḵā: |
Zend mij ook cederen, dennen, en algummimhout uit Libanon; want ik weet, dat uw knechten het hout van Libanon weten te houwen; en zie, mijn knechten zullen met uw knechten zijn.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Zend mij ook cederen, dennen, en algummimhout uit Libanon; want ik weet, dat uw knechten het hout van Libanon weten te houwen; en zie, mijn knechten zullen met uw knechten zijn.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!